Dans ce qui suit, les paramètres spécifiques au type de source route sont décrits. Vous trouverez de plus d'informations sous Instructions générales pour la saisie des émissions. Pour définir les émissions d'une route, procédez de la manière suivante:
Sous Modèle[dès SLIP'20] vous pouvez choisir le modèle (StL86+ ou SonRoad18) à utiliser pour le calcul des émissions et des immissions de cette source.
Sous Options de saisie, choisissez le type de saisie des émissions souhaité dans la liste de propositions:
Emissions: Introduisez une valeur d'émission pour les périodes de jour et de nuit (Leq_j et Leq_n).
Trafic (TJM, TJM_%n, Nj2%, Nn2%, v_j, v_n): Introduisez le TJM, la proportion de trafic durant la période de nuit (TJM_%n), les proportions de véhicules bruyants durant le jour et la nuit (Nj2%, Nn2%) ainsi que les vitesses respectives valables pour chacune des périodes (v_j, v_n).
Trafic (Nj, Nj2%, Nn, Nn2%, v): Introduisez le trafic moyen durant le jour et la nuit (Nj, Nn), les proportions de véhicules bruyants durant le jour et la nuit (Nj2, Nn2 en %) et une vitesse (v) pour le segment de route concerné.
Trafic (Nj1, Nn1, Nj2, Nn2, v pour chaque catégorie et période): Introduisez les volumes partiels de trafic (Nj1, Nn1, Nj2, Nn2) ainsi qu'une vitesse pour chaque catégorie de véhicule et pour chacune des périodes jour et nuit (v1_j, v1_n, v2_j, v2_n).
Trafic (Nj1, Nn1, Nj2, Nn2 et v par direction + / -, catégorie et période): Pour chaque direction de circulation (+ / -), introduisez les volumes partiels de trafic (Nj1, Nn1, Nj2, Nn2) ainsi qu'une vitesse par période et par catégorie de véhicule (v1_j, v1_n, v2_j, v2_n).
Trafic: Swiss10-N, v (pour chaque période): Geben Sie die Teilverkehrsmengen jeder Swiss10-Fahrzeugkategorie (tags: Nt1 bis Nt10, nachts: Nn1 bis Nn10), eine Geschwindigkeit pro Periode (v_t und v_n ) sowie die Belagskorrektur für den PW-Verkehr und den Schwerverkehr (K_pav1, K_pav2) und eine allfällige Modellkorrektur (K_other) ein.
Trafic: Swiss10-N, Swiss10-v (pour chaque période): same as the precedent option, but a different speed can be specified for each vehicle-class.
Trafic: Swiss10Plus_N [...], v (pour chaque période): diverse Swiss10Plus-Fahrzeugkategorien orientierte Eingabemöglichkeiten.
Vous pouvez choisir d'introduire les valeurs d'émission soit individuellement pour chaque segment de route (une valeur par segment), soit en une seule fois pour la totalité de celle-ci (une valeur par élément).
Diverse Parameter können spezifiziert werden (nicht bei allen Eingabeoptionen):
Dans le tableau Emissions, selon les options de saisie choisies, vous pouvez introduire soit des valeurs d'émission, soit des valeurs de trafic. Paramètres supplémentaires:
Correction de niveau K1: Lorsque vous choisissez d'introduire des valeurs de trafic dans les options de saisie, le facteur K1 est calculé d'après l'annexe 3 de l'OPB (voir Glossaire). Le facteur K1 est activé par défaut. Si un point d'évaluation des immissions se trouve simultanément sous l'influence de plusieurs sources de bruit routier (croisement, séparation des voies de circulation etc.), il convient de désactiver le facteur K1 si le trafic cumulé de toutes les sources ne justifie pas l'utilisation du facteur K1.
Correction pour le revêtement (K_pav1, K_pav2): Vous pouvez introduire ici une correction de niveau pour le type de revêtement. K_pav1 est la correction de revêtement pour les véhicules qui émettent un niveau de bruit "normal" (catégorie OPB 1), K_pav2 pour les véhicules qui émettent un niveau de bruit élevé (catégorie OPB 2). Voir Revêtement.
❑
Indications:
Si vous voulez utiliser une correction de revêtement pour le trafic mixte, entrez cette correction sous K_pav1et sous K_pav2.
Autres corrections (K_autre): Il est possible d'introduire ici une valeur de correction générale du modèle, par exemple pour prendre en compte un comportement de conduite particulier.
Remarques (Rem): Lorsque vous choisissez d'introduire des valeurs d'émission dans la liste des options de saisie, des remarques générales peuvent être consignées dans cette colonne.
Confirmez vos instructions avec .
❑
Indications:
In this dialogbox, for a road, the emission-value highlighted in yellow represents the sound-pressure level at 1m, with pav. reflections (and with the corrections that are specified/mentioned in the dialogbox). Note that, for a road, the "corresponding" Lw' (with the same corrs., but without pav. refls.) is 3.01 dBA higher.
Les segments de sources pour lesquels des valeurs d'émission ont été définies apparaissent en traitillé dans la fenêtre du programme, à condition toutefois que la fonction représenter les informations des éléments soit activée (touche: ).
La terminologie spécifique au bruit du trafic routier est définie dans l'annexe 3 de l'[OPB]. Voir aussi Glossaire.
Pour plus de détails sur les modéles de calcul utilisés (incl. émissions et propagation), voir Modèles de calcul du bruit.
Pour des détails sur les références bibliographiques citées dans la boîte de dialogue (avec des crochets), voir Literatur